Sodelujejo: Jerca Kos (Društvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev), Kristina M. Pučnik (Lektorsko društvo Slovenije), Tanja Petrič (Društvo slovenskih književnih prevajalcev), Simon Zupan (Oddelek za prevodoslovje, FF UM)
Moderator pogovora: Gregor Podlogar.
Osrednje omizje jezikovne kampanje UI_zi prevedeno. UI_zi zgrešeno. Jezikovni poklici in umetna inteligenca bo odprlo vprašanja o prednostih in pasteh uporabe umetne inteligence pri prevajanju, tolmačenju in lektoriranju ter o etiki, transparentnosti in zaščiti avtorskih pravic v digitalnem okolju. Sogovorniki in sogovornice pa bodo spregovorili tudi o pridobivanju jezikovnih kompetenc, vrednotenju intelektualnega dela in nalogah ustanov, ki izobražujejo jezikovne kadre, ter razmišljali o prihodnjih perspektivah in razvoju jezikovnih poklicev. Sodelujejo predstavniki in predstavnice prevajalskih združenj in prevajalskih fakultetnih oddelkov.
Kampanja za ohranitev in razvoj jezikovnih poklicev poteka pod častnim pokroviteljstvom predsednice Republike Slovenije dr. Nataše Pirc Musar.
V sodelovanju s Cankarjevim domom in 3. programom Radia Slovenija – programom Ars.