Overlooked English Spregledana slovenščina

culture ethnology lecture

When we look more closely at Slovenian words, at their internal structure, it turns out that they are built from concentrated thoughts, which either accurately define the meaning of the word, or expand its message, so that we learn more about it than we knew before. A new insight into the traditions of our ancestors and their perception of the world opens – the cognitive history of our nation opens, about which there is no literature.

Everything is stored in our words. Words with their semantic structure reveal how the ancient Slavs perceived language, time, space, space, sexuality, purpose of being, cleanliness ... they also reveal to us in what climatic conditions they lived. Slovenia warns us that we can only take a step forward when we lean on what was before. At the same time, the word backwards tells us not to recreate the then life, but to look at the insights from now (Prekmurje say now ZAJ), from the current point of being. Thus, we stay in step with the times, but we stand on the shoulders of our ancestors, from whom we have a clearer view of being, because we can again draw from our own roots, which have been cut and hidden from us in the course of history. What has been overlooked (what we have not seen) gives us the opportunity to overlook (see again). This will be discussed in the lecture by the overlooked Slovenian .

Ko se natančneje ozremo v slovenske besede, v njihovo notranjo zgradbo, se izkaže, da so zgrajene iz zgoščenih misli, ki bodisi natančno opredelijo pomen besede, bodisi razširijo njeno sporočilnost, da o njej zvemo več, kot smo vedeli prej. Odpre se nov vpogled na védenja naših prednikov in njihovo dojemanje sveta – odpre se spoznavna zgodovina našega naroda, o kateri ni literature.

Vse je shranjeno v naših besedah. Besede s svojo pomensko zgradbo razkrivajo, kako so stari Sloveni dojemali jezik, čas, prostor, vesolje, spolnost, namen bivanja, čistočo … Razkrijejo nam tudi v kakšnih podnebnih razmerah so živeli. Slovenščina nas opozori, da lahko naredimo korak NAPREJ samo takrat, ko se naslonimo NA to, kar je bilo PREJ. Istočasno pa nam z besedo NAZAJ sporoča, naj ne poustvarjamo takratnega življenja, temveč naj NA spoznanja gledamo iz ZDAJ (Prekmurci rečejo ZDAJ ZAJ), iz trenutne točke bivanja. Tako ostanemo v koraku s časom, stojimo pa na ramenih prednikov, s katerih imamo jasnejši pogled na bivanje, saj lahko zopet črpamo iz lastnih korenin, ki so nam bile v toku zgodovine porezane in prikrite. Kar je bilo spregledano (česar nismo videli), nam daje možnost, da ponovno spregledamo (ponovno vidimo). O tem bo tekla besede na predavanju Spregledana slovenščina .

Additional links:
Description and event details are taken from here. All copyrights belong to the respective authors.
Organiser:
Mestna knjižnica Ljubljana / Ljubljana City Library
Address:
Kersnikova 2, 1000 Ljubljana, Slovenija
Phone:
01 308 50 00
Location: Knjižnica Prežihov Voranc, Ljubljana